第十篇
百度搜索 神曲 天涯 或 神曲 天涯在线书库 即可找到本书最新章节.
入净界本部:第一层惩骄。壁上雕刻。忏悔者。我们进了门(不正之爱<span class="" data-note="七情六欲,人所不能免,但任性乖戾,太过与不及,均非正道,而为罪恶之源。此处“爱”字(意文amor,法文amour,英文love)之意义,实相当于“情欲”二字。"></span>使曲径视作直道,因此灵魂们常被摈于门外),听着响声,知道门又关上了;假使那时我掉转头去看,我的错处还可以原宥吗?<span class="" data-note="前篇守门天使叮咛但丁不要向后看,意即改过以后不可再犯;忏悔后重复为恶之人,视忏悔为儿戏,实是大忌。"></span>
我们攀登一条迂曲的石缝,时而向左弯,时而向右弯,好像波浪起伏一般。我的引导人开始说:“走这种路要用些技巧,得紧跟着弯弯曲曲的路边走。”这样可减短我们脚步的距离。我们走出石缝以前,那缺月已经再卧在她的床上了。<span class="" data-note="日出后三小时,此时月在西方水平面上矣。"></span>我们立在一处,那里的山向后缩进。<span class="" data-note="山向后缩进约二丈,于是环山腰有突出的地平层,成为可以行走的环山路。"></span>我的脚很疲倦,我们二人都不识去路,暂时立在那比沙漠地还要寂静的平地层。这平地层的外边是下临无极的深渊,里边是卓立千仞的绝壁:从里到外的阔度是人体身长的三倍;无论向左向右,尽我的目力望去,这里突出的部分像同样阔度的一条带子。我们还未移动一步,我看见那不可攀登的绝壁下部是白色的大理石,上面有精妙的雕刻,不要说波吕克勒托斯<span class="" data-note="波吕克勒托斯(Policleto,前452—前412)为希腊雕刻家,中世纪之文人,及但丁以前之诗人,皆盛称之。"></span>的艺术,就是自然本身也要退避三舍。
一位天使,他带着和平的布告降到地面(几个世纪以来,人民哭着要求的和平),他把长久闭着的天开了,他显在我们的面前这样真实,那雕刻所表示的状态,不似一个哑像。我可以发誓,他在说:“我问你安!”同时有一位女子的像雕刻着,这位是转动钥匙开神爱之门的,她的状态似乎在说:“我是主的使女。”这些雕像都和蜡制的一样浮动。<span class="" data-note="此段所述雕像为天使(加百列)告知圣母(马利亚)以圣子(耶稣)将降之故事,见《路加福音》第一章。净界第一层是惩戒骄傲,故先举天使和圣母为谦逊之好榜样。"></span>
“不要把你的精神专注在一处!”和善的引导人对我这样说。那时我站在他的旁边,就是我们心跳的一边。<span class="" data-note="先是但丁在左,维吉尔在右,面向石壁看雕像。但丁看完面前的雕像后,即转到维吉尔之右。"></span>于是我把眼光注视到更远之处,看在马利亚的后边,那里站着引导<dfn></dfn>我的人,所以我走到维吉尔的那边,以便欣赏壁上另一部分的雕刻。
那里的雕刻也在大理石上:一条牛拉着载神圣约柜的车子,这个暗示人们做本分以外的事情应当有所畏惧。<span class="" data-note="大卫(以色列国王)欲迁约柜(希伯来人藏摩西“十诫”之柜,视为神所凭依之物)于大卫城,使乌撒与亚希约赶车,途中牛惊跳,乌撒神手扶住约柜,上帝(耶和华)因其越职,怒而杀之,死于约柜之旁,见《旧约·撒母耳记下》第六章。"></span>在车子前面,有一群人,分为七个歌队。这雕像使我的两种感觉发生争论,一种说:“不然!”另一种说:“是的,他们唱着!”<span class="" data-note="眼认为人唱,耳否认之。眼认为烟香,鼻否认之。极言雕像之佳,酷似实物也。"></span>同样,那雕像中有香烟缭绕,眼睛和鼻孔又发生不同的意见,一个说“是”,一个说“非”。在约柜前面,踊跃跳舞的是谦逊的《诗篇》制作者,这时他的状态显出高过和低过一位国王。<span class="" data-note="大卫是《旧约》中多数《诗篇》之作者,以国王身份而跳舞于约柜之前,做一个跳舞人,诗言“低过一位国王”指此,此乃言大卫在上帝前之谦逊。同时,大卫身穿大祭司的衣服,故云“高过一位国王”。"></span>在对方面,表示出一个大王宫的窗口,从那里米甲用惊奇的眼光望着,她的状态是一位忧愤而恼怒的女人。<span class="" data-note="米甲为大卫之妻,认为大卫之跳舞有失身份,被臣民轻视,而大卫则言:“我在耶和华面前卑微,臣民倒要尊敬我。”见《撒母耳记下》第六章。"></span><code>99lib.</code>
我从站着的地点移动几步,看那米甲后边的另一故事,那里的白色吸引了我。那里刻着罗马元首的无上光荣,他的美德使格利高里得着极大的胜利。我所说的就是图拉真皇帝。<span class="" data-note="图拉真(Traiano=Trajanus,98—117在位)为罗马皇帝,武功甚著,此处所述乃其出征时途中之故事,言其对人民之谦逊也。图拉真为异教徒,据中世纪传说,教皇圣格利高里(San Gregorio,590—606在位)因其美德,故为之祈祷,卒出其灵魂于地狱云。对于此事,《天堂》第二十篇尚有讨论。"></span>一个穷困的寡妇,立在他的马络头旁边,洒着眼泪,表示她的伤心。围绕着他有一群武士;在他头上飘着金鹰的旗帜。那寡妇在众人之间,似乎哭诉着说:“陛下!替我的儿子报仇,有人把他杀死了,我的心碎了!”图拉真答道:“等我回头来。”她似乎因为痛苦而不能再忍,又说:“陛下!要是你不回头来?”他说:“继承我的要替你报仇。”但是那寡妇又说:“要是你不肯做这件善事,难道别人肯做吗?”当时图拉真说:“好!你满意吧!在我离开此地以前,我应当尽我的责任:正义要求如此,怜悯留住我的脚步。”<abbr></abbr>
他从没有看见过新的东西,这种视而可识的语言,<span class="" data-note="“他”指上帝,上帝先一切存在,知道一切。“视而可识”的语言,原文作“可见的语言”(visibile parlare),谓可视而不可闻也,指以上各雕像。"></span>对于我们是新的,因为人间还未有过。
当我正在注视那些伟大的谦逊者,并欣赏那些精妙的艺术品的时候,诗人喃喃地说:“看那儿的一群,他们的步伐很慢;他们要送我们往高一层去呢。”我的眼睛,虽然沉迷在那些新的东西上面,听见他的话,立即转头望着他。读者诸君!我不愿意你们,在听见上帝怎样叫人偿还债务以后,打断你们向善的勇气。不要留心在痛苦的外表,要想到他的后果,要想到这种痛苦最长久也不至于超过最大判决。<span class="" data-note="外表上看来,净界也是有痛苦的,但这非永久现象,而是暂时的。忍耐目前的痛苦,自有大幸福在后(地狱中则是永久的刑罚)。"></span>
我开始说:“老师,那一群向我们前进的,据我看来不像是人,我不懂什么缘故,我的眼睛竟不能决定。”他对我说:“他们受痛苦的重压,使他们曲折到地,所以在开头我也怀疑我的眼睛。但是你用心些看,便知道那些大块石头的下面是些什么了。也许你已经看出他们每个人自击其胸吧。”<span class="" data-note="此辈负石的灵魂,屈身将及地面,行走时膝与胸相撞(见本文末段)。"></span><tt></tt>
骄傲的基督教信徒呀!你们既可怜又无用,在智慧上又患了近视病,后退反以为是前进呢!你们不知道自己是条青虫,要准备变化为天使一般的蝴蝶,直飞到那正义面前,用不着辩诉状吗?为什么一条发育尚未完备的小虫,便要昂首青云呢?
有许多建筑物,为支持屋顶或天花板,常用一种雕刻着人形的柱,那人形是膝与胸接,作负重的表示;这种假的形象,每使看的人发生真的不安。当我用心看了那些灵魂以后,在我心里所生的感觉就是如此。那里真实的情形,他们曲折<samp>九九藏书</samp>的多少,要看他们所负重物的大小,从他们的外貌看来,那最能忍耐的,似乎哭着说:“我不能再支撑了!”
百度搜索 神曲 天涯 或 神曲 天涯在线书库 即可找到本书最新章节.