百度搜索 布雷克诗选 天涯 布雷克诗选 天涯在线书库 即可找到本书最新章节.

    我對朋友憤怒

    我表明憤怒<dfn></dfn>怒氣就沒了

    我對敵人憤怒

    我不予表露這怒氣長著

    我提心吊膽將它澆灌

    日夜澆灌著淚滴

    <tt>99lib?t>我用微笑來將它照耀

    用軟軟的狡詐的詭計

    它日日夜夜地生長

    終於結出了鮮亮的蘋果

    我的敵人看到它閃光

    他知道那蘋果屬於我

    當夜色將數身遮掩

    4ed6." >他就溜進園子裡偷食

    早晨我高興地看到

    我的敵人在樹下挺屍

    I was angry with my friend

    I told my wrath, my wrath did end

    I was angry with my foe

    I told not, my wrath did grow

    And I waterd it in fears

    Night &amp; m with my tears

    And I su with smiles

    And with soft deceitfu<cite>..</cite>l wiles

    And it 藏书网grew both day and night

    Till it bore an<dfn>99lib?</dfn> apple bright

    And my foe beheld it shine

    And he khat it was mine

    And into my garden stole

    When the night had veild the pole

    In the m glad I see

    My foe outstretchd beh the tree

百度搜索 布雷克诗选 天涯 布雷克诗选 天涯在线书库 即可找到本书最新章节.

章节目录

布雷克诗选所有内容均来自互联网,天涯在线书库只为原作者威廉·布雷克的小说进行宣传。欢迎各位书友支持威廉·布雷克并收藏布雷克诗选最新章节