百度搜索 纪伯伦散文-流浪者 天涯 纪伯伦散文-流浪者 天涯在线书库 即可找到本书最新章节.

    <strong>诅咒</strong>

    有一次,一个海上老人对我说道:&quot;三十年以前,有个水手带着我的女儿逃跑了。我从心底里诅咒他们两人,因为世界上我最<tt>.t>疼爱的仅仅是我的女儿。

    &quot;不久以后,那青年水手和他的船都沉到海底里去了,我也就丧失了同他在一起的、我那可爱的女儿。

    &quot;因此,现在你在我身上瞧得见一个谋杀这对青年和少女的凶手。毁灭他们两人的,就是我的诅咒。如今我在走向坟墓的路上寻求上帝的宽恕。&quot;

    老人说了这番话。然而在他的说话里有一种自吹自擂的口吻,仿佛他仍旧以他那诅咒的魔力自豪哩。

    The Curse

    And old man <samp>藏书网</samp>of the sea once said to me, &quot;It was thirty years ago that a sailor ran away with my daughter. And I cursed them both in my heart, for of all the world I loved but my daughter.

    &quot;Not long after that, the sailor youth went down with his ship to the bottom of the sea, and with him my lovely daughter was lost unto me.

    &quot;Now therefore behold ihe murderer of a youth and a maid. It was my curse<var></var> that destroyed them. And now on my way to the grave I seek Gods fiveness.&quot;

    This the old man said. But there was a tone ing <samp></samp>in his words, and it seems that he is still proud of the power of his curse.

百度搜索 纪伯伦散文-流浪者 天涯 纪伯伦散文-流浪者 天涯在线书库 即可找到本书最新章节.

章节目录

纪伯伦散文-流浪者所有内容均来自互联网,天涯在线书库只为原作者纪伯伦的小说进行宣传。欢迎各位书友支持纪伯伦并收藏纪伯伦散文-流浪者最新章节