卷07、七言乐府
百度搜索 唐诗三百首(中英对照) 天涯 或 唐诗三百首(中英对照) 天涯在线书库 即可找到本书最新章节.
223乐府
沈佺期
古意呈补阙乔知之
卢家少妇郁金香, 海燕双栖玳瑁梁。
九月寒砧催木叶,<cite></cite> 十年征戍忆辽阳。
白狼河北音书断<samp></samp>, 丹凤城南秋夜长。
谁为含愁独不见, 更教明月照流黄。
又作独不见
Folk-song-styled-verse
Shen Quanqi
BEYOND SEEING
A girl of the Lu who lives in Golden-Wood Hall,
Where swallows per pairs on beams o<big></big>f tortoiseshell,
Hears the washing-mallets cold beat shake the leaves down.
...The Liaoyang <var>藏书网</var>expedition will be goen years,
And messages are lost in the White Wolf River.
...Here iy of the Red Phoenix autumn nights are long,
Where one who is heart-sick to see beyond seeing,
Sees only moonlight on the yellow-silk wave of her loom.
百度搜索 唐诗三百首(中英对照) 天涯 或 唐诗三百首(中英对照) 天涯在线书库 即可找到本书最新章节.