百度搜索 季羡林口述史·假话全不说,真话不全说 天涯 季羡林口述史·假话全不说,真话不全说 天涯在线书库 即可找到本书最新章节.

    <strong>2008年12月8日下午4:00~4:40</strong><var>.</var>

    蔡德贵:您还有一个学生,不知道您还记得不?李克强认为您是他成长路上的七位恩师之一。<span class="" data-note="李克强1982年北大毕业,在团委工作。在这之前,李克强师从龚祥瑞,专攻《外国商法》,写出过经济论文《经济改革中市场的法律控制》,翻译了《改进法律机制以适应经济的发展》,并在龚祥瑞指导下,与杨百揆、刘庸安翻译了英国著名法官丹宁勋爵的名著《法律的正常程序》,李克强是第一译者。在翻译《法律的正常程序》时,英国的法律著作中常有一些古词语,既难懂且难译。一天,李克强遇有一词,实在弄不通,恰好因为参加校外一次会议,与国学大师季羡林同住在西苑饭店,就向季先生请教。季羡林先生当即做了回答,但同时又说:“你可以先这样。”李克强当时还不理解他说的意思,当天晚上又发现季先生没有住在饭店,次日季先生返回,即向李克强说明了这个词的由来,多种含义解释得十分详尽。“我不敢想象季先生是否因为这件事而返校,但我敢肯定季先生当晚认真地查阅了这个词。也许,季先生并不是一定要向我传授某种知识,他的所作所为实际上是在诠释‘我爱我师,我更爱真理’的含义。”多年之后,李克强回忆起这件事,仍然感慨不已,在他看来,马石江把自己带入了共青团事业的工作之中,而季羡林让自己懂得了如何为学与处世。为此,“马(石江)季(羡林)”两师同样让李克强终生难忘。"></span><bdi>?99lib.</bdi><mark></mark><s></s><var></var>

    季羡林:我记得。李克强是这样子,在前门饭店住虎坊桥工会大楼,李克强和我都在那里开会,都是代表。他给我印象最深的是,晚上在学英文。

    蔡德贵:他有一个英文单词咬不准,问您,您告诉他,后来又回去查对。

    季羡林:他问我一个词,我告诉了他。但是怕不一定很准确,当天晚上,我回家查了字典,第二天我又对他说,就那样用是可以的。他很刻苦。李克强我估计他会做总理。

    蔡德贵:党派,您参加的民盟,介绍人是闻家驷。

    季羡林:闻家驷住在我楼上。他儿子叫维新。他家里有艺术细胞。闻一多也是。闻一多在西南联大,我没有在那里待过。

    蔡德贵:闻一多在清华待过。

百度搜索 季羡林口述史·假话全不说,真话不全说 天涯 季羡林口述史·假话全不说,真话不全说 天涯在线书库 即可找到本书最新章节.

章节目录

季羡林口述史·假话全不说,真话不全说所有内容均来自互联网,天涯在线书库只为原作者季羡林的小说进行宣传。欢迎各位书友支持季羡林并收藏季羡林口述史·假话全不说,真话不全说最新章节