百度搜索 The Thirteenth Tale 天涯 The Thirteenth Tale 天涯在线书库 即可找到本书最新章节.

    Rising from the stairs, I stepped into the darkness of the shop. I didn’t he light switch to find my way. I know the shop the way you know the places of your childhood. Instantly the smell of leather and old paper was soothing. I ran my fiips along the spines, like a pianist along his keyboard. Each book has its own individual he grainy, linen-covered spine of Daniels’s History of Map Making, the racked leather of Lakunin’s minutes from the meetings of the St. Petersburg Cartographic Academy; a well-worn folder that tains his maps, and-drawn, hand-colored. You could blindfold me and position me anywhere ohree floors of this shop, and I could tell you from the books under my fiips where I was.

    We see few ers in Lea’s Antiquarian Booksellers, a st half-dozen a day on average. There is a flurry of activity iember wheudents e to buy copies of the new year’s set texts; another in ay when they bring them back after the exams. These books my father ills migratory. At other times of the year we  go days without see-g a t. Every summer brings the odd tourist who, having wan-Ted off the beaten track, is prompted by curiosity to step out of the sunshine and into the shop, where he pauses for an instant, blinking as his eyes adjust. Depending on how weary he is of eating ice cream and watg the punts on the river, he might stay for a bit of shade and tranquility or he might not. More only visitors to the shop are people who, having heard about us from a friend of a friend, and finding themselves near Cambridge, have made a special detour. They have anticipation on their faces as they step into the shop, and not infrequently apologize for disturbing us. They are nice people, as quiet and as amiable as the books themselves. But mostly it is just Father, me and the books.

    How do they make ends meet? you might think, if you sa ers e and go. But you see, the shop is, in financial terms, just a sidelihe proper busiakes place elsewhere. We make our living on the basis of perhaps half a dozen transas a year. This is how it works: Father knows all the world’s great collectors, and he knows the world’s great colles. If you were to watch him at the aus or book fairs that he attends frequently, you would notice how often he is approached by quietly spoken, quietly dressed individuals, who draw him aside for a quiet word. Their eyes are anything but quiet. Does he know of… they ask him, and Has he ever heard whether… A book will be mentioned. Father answers vaguely. It doesn’t do to build up hope. These things usually lead nowhere. But oher hand, if he were to hear anything… And if he doesn’t already have it, he makes a note of the person’s address in a little green notebook. Then nothing happens for quite some time. But later—a few months or many months, there is no knowing—at another au or book fair, seeing a certain other person, he will inquire, very tentatively, whether… and again the book is mentioned. More often than not, it ends there. But sometimes, following the versations, there may be an exge of letters. Father spends a great deal of time posiers. In French, German, Italian, even occasionally Latin. imes out of ten the answer is a courteous two-line refusal. But sometimes—half a dozen times a year—the reply is the prelude to a journey. A journey in which Father collects a book here, and delivers it there. He is rarely gone for more than forty-eight hours. Six times a year. This is our livelihood.

    The shop itself makes o no money. It is a place to write and receive letters. A place to while away the hours waiting for the  iional bookfair. In the opinion of our bank manager, it is an indulgence, ohat my father’s success entitles him to. Yet iy— my father’s reality and mine; I don’t pretey is the same for everyohe shop is the very heart of the affair. It is a repository of books, a place of safety for all the volumes, once so lovingly written, that at present no one seems to want. And it is a place to read.

    A is for Austen, B is for Bronte, C is for Charles and D is for Dis. I learned my alphabet in this shop. My father walking along the shelves, me in his arms, explaining alphabetization at the same time as he taught me to spell. I learo write there, too: copying out names and titles onto index cards that are still there in our filing box, thirty years later. The shop was both my home and my job. It was a better school for me than school ever was, and afterward it was my own private uy. It was my life.

    My father never put a book into my hands and never forbade a look. Instead, he let me roam and graze, making my own more and less appropriate seles. I read gory tales of historic heroism that eenth-tury parents thought were suitable for children, and gothic host stories that were surely not; I read ats of arduous travel through treacherous lands uaken by spinsters in olines, and I ;ad handbooks on de aiquette intended for young ladies of good family; I read books with pictures and books without; books in English, books in French, books in languages I didn’t uand, here I could make up stories in my head on the basis of<q>99lib?</q> a handful of guessed-at words. Books. Books. And books.

    At school I kept all this shop reading to myself. The bits of archaic French I knew from old grammars found their way into my essays, but my teachers took them for spelling mistakes, though they were never able to eradicate them. Sometimes a history lesson would touch upon me of the deep but random seams of knowledge I had accumulated by my haphazard reading in the shop. Charlemagne? I would think. What, my Charlemagne? From the shop? At these times I stayed mum, dumbstruck by the momentary collision of two worlds that were otherwise so entirely apart.

    Iween reading, I helped my father in his work. At nine I was allowed to  books in broer and address them to our more distant ts. At ten I ermitted to walk these parcels to the post office. At eleven I relieved my mother of her only job in the shop: the ing. Armored in a headscarf and housecoat against the grime, germs and general malignity i in “old books,” she used to walk the shelves with her fastidious feather duster, her lips pressed tight and trying not to inhale. From time to time the feathers would stir up a cloud of imaginary dust, and she recoiled, coughing. Iably she snagged her stogs on the crate that, with the predictable malevolence of books, would just happen to be positioned behind her. I offered to do the dusting. It was a job she was glad to be rid of; she didn’t o e out to the bookshop after that.

    When I was twelve, Father set me looking for lost books. We designated ibbr>?99lib?</abbr>tems lost when they were in stock acc to the records but missing from their rightful position on the shelves. They might have been stolen but, more likely, they had bee in the wrong place by an absentminded browser. There were seven rooms in the shop, lined floor to ceiling with books, thousands of volumes.

    ‘And while you’re at it, check the a>..</a>lphabetization,“ Father said.

    It was a job that would take forever; I wonder now whether he was entirely serious irusting it to me. To tell the truth it hardly mattered, for in uaking it, it was serious.

    It took me a whole summer of ms, but at the beginning of September, when school started, every lost book had been found, every misplaced volume returo its home. Not only that, but—and irospect, this is the thing that seems important-—my fingers had made tact, albeit briefly, with every book in the shop.

    By the time I was in my teens, I was giving my father so much assistahat on quiet afternoons we had little real work to do. Ohe m’s work was dohe ock shelved, the letters written, once we had eaten our sandwiches by the river ahe ducks, it was back to the shop to read.

    Gradually my reading grew less random. More and more often I found myself meandering on the sed floor. eenth-tury literature, biography, autobiography, memoirs, diaries aers.

    My father noticed the dire of my reading. He came home from fairs and sales with books he thought might be iing for me. shabby little books, in manuscript mostly, yellowed pages tied with ribbon or string, sometimes handbound. The ordinary lives of ordinary people. I did not simply read them. I devoured them. Though my appetite for food grew frail, my hunger for books was stant. It was the beginning of my vocation.

    I am not a proper biographer. In fact I am hardly a biographer at all. or my own pleasure mainly, I have written a number of short biographical studies of insignifit personages from literary history. My i has always been in writing biographies of the also-rans: people who lived in the shadow of fame in their own lifetime and who, siheir death, have sunk into profound obscurity. I like to disinter lives tat have been buried in unopened diaries on archive shelves for a hundred years or more. Rekindling breath from memoirs that have been out of print for decades pleases me more than almost anything else.

    From time to time one of my subjects is just signifit enough to rouse the i of a local academic publisher, and so I have a small number of publications to my name. Not books. Nothing so grand. Just says really, a few flimsy pages stapled in a paper cover. One of my essays—“The Fraternal Muse,” a pie the Landier brothers, Jules and Edmond, and the diary that they wrote in tandem—caught the eye of a story editor and was included in a hardback colle of essays on writing and the family in the eenth tury. It must have been this ay that captured the attention of Vida Winter, but its presen the le is quite misleading. It sits surrounded by the work of academid professional writers, just as though I were a proper biographer, when in fact I am only a dilettante, a talented amateur.

    Lives—dead ones—are just a hobby of mine. My real work is in the bookshop. My job is not to sell the books—my father does that—but to look after them. Every so often I take out a volume and read a page or two. After all, reading is looking after in a manner of speaking. Though they’re not old enough to be valuable for their age alone, nor important enough to be sought after by collectors, my charges are dear to me, even if, as often as not, they are as dull on the inside as oside. No matter how banal the tents, there is always something that touches me. For someone now dead ohought these words signifit enough to write them down.

    People disappear when they die. Their voice, their laughter, the warmth of their breath. Their flesh. Eventually their bones. All living memory of them ceases. This is both dreadful and natural. Yet for some there is an exception to this annihilation. For in the books they write they tio exist. We  rediscover them. Their humor, their tone of voice, their moods. Through the written word they  anger you or make you happy. They  fort you. They  perplex you. They  alter you. All this, even though they are dead. Like flies in amber, like corpses frozen ihat which acc to the laws of nature should pass away is, by the miracle of ink on paper, preserved. It is a kind of magic.

    As oends the graves of the dead, so I tend the books. I  them, do minor repairs, keep them in good order. And every day I open a volume or two, read a few lines es, allow the voices of the fotteo resonate inside my head. Do they se, these dead writers, when their books are read? Does a pinprick of light appear in their darkness? Is their soul stirred by the feather touch of another mind reading theirs? I do hope so. For it must be very lonely being dead.

    Although I have touched here on my very private preoccupations, I  see heless that I have been putting off the essential. I am not given to acts of self-revelation; it rather looks as though in f myself to overy habitual retice, I have written anything and everything in order to avoid writing the ohing that matters.

    A I will write it. “Silence is not a natural enviro for stories,” Miss Wiold me ohey need words. Without them they grow pale, si and die. And then they haunt you.” Quite right, too. So here is my story.

    I was ten when I discovered the secret my mother was keeping. The reason it matters is that it wasn’t her secret to keep. It was mine.

    My parents were out that evening. They didn’t go out often, and when they did, I was se door to sit in Mrs. Robb’s kit. The -door house was exactly like ours but reversed, and the backward-less of it all made me feel seasick, so when parents’ evening out rolled around, I argued once again that I was old enough and sensible enough to be left at home without a babysitter. I had no great hope of success, yet this time my father agreed. Mother allowed herself to be persuaded with only the proviso that Mrs. Robb would look in at half past eight.

    They left the house at seven o’clock, and I celebrated by p a lass of milk and drinking it on the sofa, full of admiration at my own grandness. Margaret Lea, old enough to stay home without a sitter, after the milk I felt uedly bored. What to do with this freedom? set off on a wander, marking the territory of my new freedom: the dining room, the hall, the downstairs toilet. Everything was just as it had ways been. For no particular reason, I was reminded of one of my baby fears, about the wolf and the three<df</dfn> pigs. I’ll huff and I’ll puff and I’ll blow your house down! He wouldn’t have had any trouble blowing my parents’ house down. The pale, airy rooms were too insubstantial to rest, and the furniture, with its brittle delicacy, would collapse like a pile matchsticks if a wolf so much as looked at it. Yes, that wolf would have the house down with a mere whistle, and the three of us would be breakfast in no time. I began to wish I was in the shop, where I was never afraid. The wolf could huff and puff all he liked; with all those books doubling the thiess of the walls Father and I would be as safe as in a fortress.

    Upstairs I peered into the bathroom mirror. It was for reassurao see what I looked like as a grown-up girl. Head tilted to the left, then to the right, I studied my refle from all angles, willing myself to see someone different. But it was only me looking back at myself.

    My own room held no promise. I knew every inch of it and it knew me; we were dull panions now. Instead, I pushed open the door of the guest room. The blank-faced wardrobe and bare dressing table paid lip service to the idea that you could brush your hair a dressed here, but somehow you khat behind their doors and drawer fronts they were empty. The bed, its sheets and blaightly tucked in and smoothed down, was uninviting. The thin pillows looked as though they had had the life drained out of them. It was always called the guest room, but we never had guests. It was where my mother slept.

    Perplexed, I backed out of the room and stood on the landing.

    This was it. The rite of passage. Staying home alone. I was joining the ranks of the grown-up children: Tomorrow I would be able to say, in the playground, “Last night I didn’t go to a sitter. I stayed home by myself.” The irls would be wide-eyed. For so long I had wahis, and now that it was here, I didn’t know what to make of it. I’d expected that I would expand to fit the experieomatically, that I would get my first glimpse of the person I was destio be. I’d expected the world to give up its childlike and familiar appearao show me its secret, adult side. Instead, cloa<tt></tt>ked in my new independence, I felt youhan ever. Was there something wrong with me? Would I ever find out how to grow up?

    I toyed with the idea of going round to Mrs. Robb’s. But no. There was a better place. I crawled under my father’s bed.

    The space between the floor and the bed frame had shrunk since I was last there. Hard against one shoulder was the holiday suitcase, as gray in daylight as it was here in the dark. It held all our summer paraphernalia: sunglasses, spare film for the camera, the swimming e that my mother never wore but hrew away. Oher side vas a cardboard box. My fingers fumbled with the cated flaps, bund a way in, and rummaged. The tangled skein of Christmas-tree lights. Feathers c the skirt of the tree ahe last time I was uhis bed I had believed in Father Christmas. Now I didn’t. Was that a kind of growing up?

    Wriggling out from uhe bed, I dislodged an old biscuit tin. “here it was, half stig out from uhe frill of the valance. I remembered the tin—it had been there forever. A picture of Scottish crags and firs on a lid too tight to open. Absently I tried the lid. It gave way so easily under my older, stronger fihat I felt a pang of shock. Inside was Father’s passport and various, differently sized pieces of paper. Forms, part printed, part handwritten. Here and there a signature.

    For me, to see is to read. It has always been that way. I flicked through the dots. My parents’ marriage certificate. Their birth certificates. My own birth certificate. Red print on cream paper. My father’s signature. I refolded it carefully, put it with the other forms I’d ready read, and passed on to the . It was identical. I uzzled. Why would I have two birth certificates?

    Then I saw it. Same father, same mother, same date of birth, same ace of birth, different name.

    What happeo me in that moment? Inside my head everything came to pieces and came back together differently, in one of those kaleidoscopic reanizations the brain is capable of.

    I had a twin.

    Ign the tumult in my head, my curious fingers unfolded a sec-id piece of paper.

    A death certificate.

    My twin was dead.

    I knew what it was that had stained me.

    Though I was stupefied by the discovery, I was not surprised. For ire had always been a feeling. The knowledge, too familiar to have ever needed words, that there was something. An altered quality in the air to my right. A coagulation of light. Something peculiar to me that set empty space vibrating. My pale shadow.

    Pressing my hands to my right side, I bowed my head, nose almost to shoulder. It was an old gesture, ohat had always e to me in pain, in perplexity, under duress of any kind. Too familiar to be pondered until now, my discovery revealed its meaning. I was looking for my twin. Where she should have been. By my side.

    When I saw the two pieces of paper, and when the world had recovered itself enough to start turning again on its slow axis, I thought, So that’s it. Loss. Sorrow. Loneliness. There was a feeling that had kept me apart from other people—a me pany—all my life, and now that I had found the certificates, I knew what the feeling was. My sister.

    After a long time there came the sound of the kit door opening downstairs. Pins and needles in my calves, I went as far as the landing, and Mrs. Robb appeared at the bottom of the stairs.

    ‘Is everything all right, Margaret?“

    ‘Yes.“

    ‘Have you got everything you need?“

    ‘Yes.“

    ‘Well, e round if you o.“

    ‘All right.“

    ‘They won’t be long now, your mum and dad.“

    She left.

    I returhe dots to the tin and put the tin bader the bed. I left the bedroom, closing the door behind me. In front of the bathroom mirror I felt the shock of tact as my eyes locked together with the eyes of another. My face tingled under her gaze. I could feel the bones under my skin.

    Later, my parents’ steps oairs.

    I opehe door, and on the landing Father gave me a hug.

    ‘Well done,“ he said. ”Good marks all round.“

    Mother looked pale and tired. Going out would have started one of her headaches.

    ‘Yes,“ she said. ”Good girl.“

    ‘And so, how was it, sweetheart? Being home on your own?“

    ‘It was fine.“

    ‘Thought it would be,“ he said. And then, uo stop himself, he gave me an, a happy, two-armed affair, and kissed the top of my head. ”Time for bed. And don’t read too long.“

    ‘I won’t.“

    Later I heard my parents going about the business of getting ready for bed. Father opening the medie cupboard to find Mother’s pills, filling a glass with water. His voice saying, as it so frequently did, “You’ll feel better after a good night’s sleep.” Then the door of the guest room closed. A few moments later the bed creaked iher room, and I heard my father’s light click off.

    I knew about twins. A cell that should ordinarily bee one person inexplicably bees two identical people instead.

    I was a twin.

    My twin was dead.

    What did that make me now?

    Uhe covers I pressed my hand against the silver-pink crest on my torso. The shadow my sister had left behind. Like an archaeologist of the flesh, I explored my body for evidence of its a history. I ‘as as cold as a corpse.

    With the letter still in my hand, I left the shop a upstairs to my flat, he staircase narrowed at each of the three stories of books. As I went, turning out lights behind me, I began to prepare phrases for a polite letter refusal. I was, I could tell Miss Wihe wrong kind of biographer. I had no i in porary writing. I had read none of Miss Winter’s books. I was at home in libraries and archives and had never interviewed a living writer in my life. I was more at ease with dead people and was, if the truth be told, nervous of the living.

    It probably wasn’t necessary to put that last bit iter.

    I couldn’t be bothered to make a meal. A cup of cocoa would do.

    Waiting for the milk to heat, I looked out of the window. In the night glass was a face so pale you could see the blaess of the sky through it. We pressed cheek to cold, glassy cheek. If you had seen us, you would have known that were it not for this glass, there was really nothing to tell us apart.

百度搜索 The Thirteenth Tale 天涯 The Thirteenth Tale 天涯在线书库 即可找到本书最新章节.

章节目录

The Thirteenth Tale所有内容均来自互联网,天涯在线书库只为原作者戴安娜·赛特菲尔德的小说进行宣传。欢迎各位书友支持戴安娜·赛特菲尔德并收藏The Thirteenth Tale最新章节