百度搜索 自力更生12上班 天涯 或 自力更生12上班 天涯在线书库 即可找到本书最新章节.
我30岁那年,独自站在小镇的十字路口,暗暗发誓,今年的任务,一定要找个媳妇,把婚结了!那年,我是孤儿,刚从美院毕业,一穷二白。When I was 30 years old, I stood alone at the crossroads of a litter?town, secretly vowing that this year's task must find a wife and get married! That year, I was an orphan, just graduated from the Academy of Fine Arts, and was poor.
我的妻子是媒人介绍的,我的媒人是我学校的书记,是个女的。叫青梅。她有个儿子竟然和我同名,但常年不在身边,认识我以后,我经常去给她擀面条,做一些家务,慢慢的她就给我介绍起了对象。
My wife was introduced by a matchmaker. My matchmaker is the secretary of my school and a woman. It's called green plum. She had a son with the same name as me, but she was away all the year round. After I met her, I often rolled noodles for her and did some housework. Slowly, she introduced me to someone.
第一次见女朋友,我去了他的家里,我见到她的第一面,就说,【这个月发了工资,我就有300元了除此之外,我是一无所有,我是孤儿】,如此坦率的,没有吸引力的台词,没有浪漫的,没有成功希望的台词!却是我的真心话!
When I met my girlfriend for the first time, I went to his home. When I met her for the first time, I said, [I get paid this month, and I have 300 yuan. Besides, I have nothing, I am an orphan], so frank, unattractive lines, no romantic lines, no hope of success! But it's my heart!
媒婆当晚问我,怎么样!我说,中等。我第一次见到我的妻子,直觉告诉我,这是一个贤妻良母。和我见过的漂亮的剧团美女,美院的美女都不一样。是个过日子的人。媒人说,那就定了!我说好!
The matchmaker asked me that night, how was it? I said, medium. When I first met my wife, my intuition told me that she was a good wife and mother. It is different from the beautiful troupe beauties and the beauties of the Academy of Fine Arts that I have ever seen. Is a living person. The matchmaker said, that's settled! I said yes!
第二天,就到老丈人家开始拉风箱烧火做饭,天天如此。
The next day, I went to my father-in-law's house and started to pull the bellows to cook, every day.
第二年,他家有了孙子,我天天在北关5里铺打奶,给她家当了送奶的快递!
The next year, his family had a grandson, and I beat milk in Beiguan Wuli shop every day, and served as a courier for her family to deliver milk!
第二年,订婚,没钱,我硬是画了两个布景,给照相馆,挣得600元,在康复路买了一堆衣服,便了事。那天,丈母娘看到床上只有那一点点可怜的衣服,不高兴,便独自在水管上洗衣服,一脸的失望。我暗暗发誓,今后一定要对丈母娘好。(果然,我所有的节日都要送礼物给丈母娘。后来,雇了一个保姆,丈母娘在我的家里度过了幸福的晚年,这是后话。)
in the second year, I got engaged and had no money. I just drew two sets, gave them to the photo studio, earned 600 yuan, and bought a bunch of clothes on Kangfu Road, and then it was over. That day, when my mother-in-law saw that there was only a little poor clothes on the bed, she was unhappy and washed clothes on the water pipe alone, looking disappointed. I secretly swear that I must be good to my mother-in-law in the future. Sure enough, I have to give gifts to my mother-in-law for all my festivals. Later, I hired a nanny and my mother-in-law spent a happy old age in my home. )
结婚,定在元月,我俩坐上班车,到了西安,因为没有家,便去了姨妈家,我上街买了菜,回到姨妈家做了四菜一汤,我在姨妈家便悄悄的完婚了。回到小县城,老丈人摆了15桌酒席,他自己做的饭菜,好一片热闹!
The wedding was scheduled for January. We took the shuttle bus and arrived in Xi 'an. Because we had no home, we went to menstruation's house. I went out to buy food and went back to menstruation's house to cook four dishes and one soup. I got married quietly at menstruation's house. Back to the litter?town, the old father-in-law set up 15 tables, and the meals he cooked were so lively!
我的新房,是小学的一个房子,我用红毛线,大头针编了一个大大的双喜,家具是我用假期画宣传画,书画班挣的钱1000元换来的。不够,借了妻子300元,便有了一套家具,一个大床!晚上,小舅子拉来电视机,黄河牌的,风扇,收音机,三大件电器!
My new house is a house in primary school. I made a big double happiness with red wool and pins. The furniture was bought by 1000 yuan with the money I earned from holiday posters and painting and calligraphy classes. No, I borrowed my wife, 300 yuan, and got a set of furniture and a big bed! In the evening, my brother-in-law brought a TV set, Yellow River brand, fan, radio and three electrical appliances!
到周公庙求子,道人给我说了,你们的婚姻是自然天成,一个属马,一个属虎,古人云,马马虎虎,便是好姻缘!一个是佛堂上的千年蜘蛛,一个是阶下石旁的小草上的一颗露珠。千年修得姻缘在,会生头胎便是女!虎女福如海,福报自然来。天生虎女有才貌,万事不愁自来消。
When I went to Zhougong Temple to ask for children, the Taoist told me that your marriage is natural, one belongs to a horse, the other belongs to a tiger, and the ancients said that it is a good marriage! One is a thousand-year-old spider on the Buddhist temple, and the other is a dew on the grass beside the stone under the steps. If you get married in the Millennium, you will have your first child, that is, a woman! Tiger women are as blessed as the sea, and blessings come naturally. A born tiger woman has a talented appearance, and everything comes naturally.
上香上头香,福报自然来。
When you put incense on your head, blessings will come naturally.
百度搜索 自力更生12上班 天涯 或 自力更生12上班 天涯在线书库 即可找到本书最新章节.