百度搜索 瘦子 天涯 瘦子 天涯在线书库 即可找到本书最新章节.

    我们走进咪咪那间卧室。她坐在窗户旁边一把高背椅子上,看上去对自己颇为得意。她愉快地对我笑着说:“我的良心现在已经纯洁。我已经全都坦白了。”

    吉尔德站在一张桌子旁边,用手帕擦着脸。他脑门上还有几滴汗珠,脸色显得疲惫苍老。那段表链和链坠小刀以及方才包那两样东西的手帕都在桌上。

    “交代完了吗?”我问道。

    “闹不清,这倒是个事儿,”吉尔德说。他扭头对咪咪说,“您能说全都讲完了吗?”

    咪咪笑笑:“我想不出还能有什么可说的。”

    吉尔德有点勉强地慢慢说:“既然如此,那我就跟查尔斯先生谈谈。让我们俩单独待几分钟。”他把手帕仔细折好放进兜里。

    “你们就在这里谈吧,”她从椅子上站起来,“我出去陪陪查尔斯太太,等你们谈完再回来。”她经过我身边,用食指尖顽皮地轻戳一下我的脸,“别让他们把我说得太坏,尼克。”安迪给她开门,又在她身后关上,嘴又做个“O”型吐口气的样儿。

    我躺在床上问道:“怎么样了?”

    吉尔德清清嗓子:“她告诉我她在地上找到了这段表链和链坠小刀,大概是沃尔夫跟魏南特搏斗时弄断下来的;她也告诉我们为什么把它隐瞒到现在才说。我只跟你说说,如果合情合理地看待这件事,她这样做简直毫无道理,但是在这桩案子上也许不能拿这种方式看待问题。说实话,我在许多方面真不知道怎么看待她才好,确实闹不清。”

    我忠告他:“主要是你千万别让她拖垮。你一逮住她撒谎,她便会承认,可又会再撒个谎来代替;你再逮住她,她又会承认,另撒一个谎,就这样没完没了。大多数人——甚至女人——等你第三次或第四次逮住他们撒谎,就会灰心丧气,要么投降说实话,要么保持沉默,可咪咪不是那样的人。她会没完没了地试着干下去,所以你得小心,否则最终就会使自己相信她,那倒不是因为看来她是在说实话,而是因为你已经累得精疲力竭,不得不相信她了。”

    吉尔德说:“嗯。可能会是这样的。”他把一个手指头伸进衣领里。他好像很总有很多钱,有一次还借给他五千块钱现款。”

    吉尔德扬下眉毛:“是吗?”

    “是啊。他还说魏南特知道她过去的不良经历。”

    “依我看,”吉尔德慢慢说,“莫瑞里倒跟你谈了不少事啊。”

    “他爱聊。有没有查出魏南特离开之前正在干些什么,或者他离开这里又去干什么?”

    “没有。你好像对他那个厂房很感兴趣。”

    “当然。他是位发明家,那个厂房是他干活的地点。我倒想有机会去那里看看。”

    “随你的便。再说说莫瑞里的情况,你是怎么跑去让他张了口。”

    “他喜欢聊。你认识一个绰号叫斯帕罗的家伙吗?一个面孔苍白、嗓音像脂粉气男人那样尖细的大胖子?”

    吉尔德皱下眉:“不认识。怎么啦?”

    “他也在那里——跟米丽亚姆在一起——还想揍我一顿,可他们没让他劫手。”

    “他干吗要那样干呢?”

    “不清楚,也许是因为米丽亚姆告诉他,是我帮助干掉了诺海恩——帮助你干的。”

    吉尔德“噢”了一声,用大拇指指甲搔搔下巴,看一眼手表:“时间够晚了。明天你找个时间到我的办公室来一下吧——也就是说今天。”

    我说声“行”,心里却在想着别的事,朝他和安迪点点头就走向客厅。

    诺拉在沙发上睡着了。咪咪放下她在阅读的那本书,问道:“秘密会议开完了?”

    “开完了。”我朝那张沙发走去。

    咪咪说:“让诺拉睡会儿吧,尼克。你那两位警方朋友走后,你还会待一会儿吧,对不?”

    “好吧。我要去先跟多萝西谈谈。”

    “可她睡了。”

    “没关系。我把她叫醒。”

    “可是——”这时吉尔德和安迪走进来告辞。吉尔德遗憾地望一眼睡熟的诺拉,就走了。

    咪咪叹口气,说道:“我厌烦透了这些警察。你还记得以前那件事吗?”

    “记得。”

    吉尔伯特走进来:“他们真认为那是克里斯干的吗?”

    “没有。”我答道。

    “警方认为是谁呢?”

    “我昨天没法告诉你,今天也说不上。”

    “这可太荒谬了,”咪咪反驳道,“他们完全知道,你也十分清楚;就是克莱德干的。”我一声没吭,她又用更尖的嗓门重复道,“你十分清楚就是克莱德干的。”

    “他没那样干。”我说。

    咪咪脸上露出得意的神情:“你目前在给他干活,对不对?”我说声“不对”把她顶了回去,却没起任何作用。

    吉尔伯特并非想辩论,似乎只想弄清楚,问道:“为什么他不会那样干呢?”

    “你原本可以,却没那样干。你看,咪咪是唯一隐藏了那种对他不利的主要证据的人,难道他竟会写出那些倒让人怀疑咪咪的信吗?”

    “可他也许并不知道这事。他也许认为警方只是没把他们掌握的情况都讲出来吧。他们经常那样,是不是?要么也许他认为那样可以败坏她的名誉,警方就不会相信她,要是——”

    “对,”咪咪说,“他就是这么干的,尼克。”

    我对吉尔伯特说:“你不认为是他杀了她吧。”

    “对,我认为他不会那样干,可我倒想知道你根据你的看法为什么也同样认为不是他呢?”

    “我想先知道你的看法。”

    他有点脸红,露出发窘的微笑:“哦,可我——那不大一样。”

    这时多萝西从门口走进来说:“吉尔伯特知道是谁杀死了她。”她依然衣着整齐,盯视着我,好像怕看别人似的。她脸色苍白,挺直她那弱小的身躯。

    诺拉张开眼睛,用一只胳臂支起身,睡眼惺松地问道:“什么事啊?”没人回答她。

    咪咪说:“算了,多萝西,别让我们再看一次你那种白痴的表演啦。”

    多萝西说:“等他们走了,你可以揍我。你会那样干的,”她说这些话时目光没有离开我。咪咪装出一副似乎不懂她女儿在说些什么的神情。

    “那吉尔知道是谁杀死了她吗?”我问道。

    吉尔伯特说:“多丽<span class="" data-note="多丽,多萝西的晚称。"></span>,你在干蠢事,你在——”

    我打断他的话:“让她说。她要说什么就让她说出来。是谁杀死了她,多萝西?”

    她瞅一眼她的弟弟,低下目光,身子不再挺直。她望着地板,口齿不清地说:“我不知道。他知道。”她抬起眼睛望着我,浑身抖了起来,“你看不出来我在害怕吗?”她喊道,“我怕他们。把我带走,我就会告诉你,可我怕他们。”

    咪咪朝我笑道:“这是她自找的。活该!”

    吉尔伯特满脸通红,喃喃道:“真是太愚蠢了。”

    我说:“好吧,我会把你带走,可我倒愿意我们在一块儿时,你把话说出来。”

    多萝西摇摇头:“我害怕。”

    咪咪说:“我希望你别把她当成婴儿那样惯,尼克。那只会让她变得更糟糕。她——”

    我问诺拉:“你说该怎么办?”

    诺拉站起来,伸个懒腰,可没举起两只胳臂。她脸色粉红,美极了,每逢她睡觉时都是如此。她睡眼蒙陇,冲我微笑着说:“那咱们回家吧。我不喜欢这伙人。走吧,多萝西,去拿你的帽子和大衣!”

    咪咪对多萝西说:“你给我睡觉去!”

    多萝西用左手的指尖捂着嘴,呜咽道:“别让她揍我,尼克。”我一直注视着咪咪,她那张脸现出一种冷冷的似笑非笑的神情,鼻孔却在翕动,我听得到她在气急败坏地喘气。

    诺拉走到多萝西身边说:“来,去洗把脸,然后——”咪咪喉咙里发出一声牲口般的吼声,脖子后面暴起青筋,浑身重量放在脚趾上,准备窜过去。

    诺拉朝前迈一步挡在咪咪和多萝西之间。咪咪正想扑向前,我抓住她的一边肩膀,另一只手从后面搂住她的腰,一下子把她提起来。她尖声叫喊,用拳头朝后打我,还用她那双挺硬的尖高跟鞋踢我的两条腿。

    诺位把多萝西推出那间屋,站在过道里观望着我和咪咪扭打。诺拉那张脸喜气洋洋,这我看得清清楚楚,别的一切都显得模模糊糊了。我的后背和肩膀忽然遭到一阵笨笨咧咧而软弱无力的捶打,我回头一看,吉尔伯特正用拳头一个劲儿揍我,我只能模模糊糊地看到他,没费吹灰之力就一下子把他推开。

    “住手,吉尔伯特。我不想伤害你。”我把咪咪抱到沙发那边,把她仰面扔在上面,用身子压住她的膝盖,双手抓住她的手腕。

    吉尔伯特又过来打我,我想踹他的膝盖骨,却踹低了,踢到他的小腿。他倒在地上。我又踢他一脚,没踢着,便对他说:“我俩待会儿再打,快去拿点水来!”

    咪咪那张脸发紫。两眼张得挺大,呆滞地鼓出来。嘴里噗噗喷出唾沫星子,牙齿咬紧,嘶嘶地喘气。她那发红的脖子,连带全身,都布满蠢动的青筋和红肿的肌肉,看上去快要爆裂似的。她的手腕在我手中滚烫,汗水使我很难抓牢它们。诺拉拿来一杯水,站在我身旁,真是来得及时。

    “快往她脸上泼!”我说。

    诺拉泼了。咪咪透口气,上下牙齿松开,两眼闭上,脑袋朝两边狂乱地晃来晃去,身子却渐渐不再猛烈蠕动。

    “再泼一下!”我说。第二杯水使咪咪唾抹飞溅地抗议起来,身子不再痉挛。她平静地躺在那儿,软弱无力,喘着大气。

    我松开她的手腕,站起身来。吉尔伯特单腿站着,靠在一张桌子旁,揉他那条让我踢了一下的腿。多萝西睁大眼睛,面色苍白,站在过道里不知该进来还是躲开。诺拉拿着空杯子,站在我身旁问道:“她没事吧?”

    “没事。”

    过了一会儿,咪咪睁开眼,眨巴着,把脸上的水甩掉。我递给她一块手帕。她擦擦脸,发颤地长叹一声,从沙发上坐起来。她环顾一下房间,又眨眨眼,见到我时,虚弱地笑了笑。那笑容略显内疚,却绝对没有侮恨。她用手哆里哆嗦地抚摸自己的头发,说道:“我一定淹没在水里了。”

    我说:“早晚有一天你会陷入一件麻烦事,再也出不来!”

    她望着我身后,她儿子站在那儿,问道:“吉尔,你怎么了?”

    小伙子连忙把手从腿上挪开,让那只脚落地:“我——嗯——没事,”他结结巴巴说,“一点事也没有。”他理下头发,拉直领带。

    她笑起来了:“哦,吉尔,你真想保护我对付尼克吗?”她笑得越发厉害,“你真是太可爱了,可也太傻了。他是头猛兽,吉尔,谁也——”她用我那块手帕捂住嘴,身子前后摇晃。

    我斜眼瞧瞧诺拉。她嘴紧紧闭着,两眼几乎充满<q></q>怒火。我碰一下她的胳臂:“我们撤吧。吉尔,给你妈妈倒杯酒来。一两分钟后她就会恢复正常。”

    多萝西拿着帽子和大衣,踮起脚尖走向门口。诺拉和我也拿起衣帽,跟在她身后走出去,撇下咪咪坐在沙发那儿冲我那块手帕发笑。我们坐在出租车里,谁也没说什么,就这样回到诺曼底酒店。诺拉一直在沉思。多萝西好像还很害怕似的,我十分疲倦——这一整天可真够呛。

    我们到家已经快清晨五点了。阿斯达兴高采烈地欢迎我们。我躺在地上逗着它玩玩,诺拉去煮咖啡。多萝西想跟我说说她小时侯发生的事。我说:“算了。星期一那天你就想跟我说。什么啊?一个笑话吗?今天时间太晚了。可你刚才在那边有一件事不敢说,究竟是什么啊?”

    “你如果让我说,就会更明白——”

    “星期一那天你就这样说过。我不是一位心理分析学家。我对早年影响这类事一窍不通。我也根本管不着那事。眼下我实在太累了。今天一整天都在办事。”

    她冲我撅起嘴:“你好像尽量要让我十分难堪似的。”

    “听我说,多萝西,”我说,“你要么知道点事,却当着你母亲和吉尔伯特的面不敢说,要么就是你什么也不知道。你如果真知道什么,就说出来吧。我要是有什么不明白的地方,会问你的。”

    她低头拧着裙子上的一个皱褶,绷着脸盯视着它,可她又抬起头来时,目光却变得明亮而激动。尽管她小声说,屋里别的人却都能听到:“吉尔伯特一直在跟爸爸见面,今天也见到他了;爸爸告诉他是谁杀死了沃尔夫小姐。”

    “是谁?”

    她摇摇头:“吉尔伯特不肯告诉我。他就对我讲了这些。”

    “这就是你当着你妈妈和吉尔的面不敢说的缘故吗?”

    “对。你会明白,如果你让我告诉你——”

    “又是小时候发生的事吗?可我还是不想听。好了,吉尔还跟你说了什么?”

    “没再说什么。”

    “有没有提到诺海恩的事?”

    “没有。”

    “你爸爸如今在哪儿?”

    “吉尔也没告诉我。”

    “他什么时候见到他的?”

    “他没告诉我。请别对我发脾气,尼克,他<samp>九九藏书</samp>告诉我的事我都跟你说了。”

    “还真不少啊,”我吼道,“他什么时候告诉你的?”

    “今天晚上。你进我屋那时候,他正跟我说。真的,他就告诉了我这些话。”

    我说:“你们这家人谁只要有一次能把一件事,甭管是什么事,完整地说清楚,那就好了。”

    诺拉端着咖啡走进来:“什么事叫你这样心烦,乖儿子?”她问道。

    “乱七八糟的事,莫名其妙的事,谎言,”我答道,“我太老了,也太累了,没法跟他们闹着玩。咱们还是回旧金山吧。”

    “新年前就去吗?”

    “明天就走。好,今天就走吧。”

    “我倒挺愿意。”她递给我一杯咖啡,“你要是愿意的话,咱们可以乘飞机回去,赶在新年前夕到家。”

    多萝西声音发颤地说:“我没对你撒谎,尼克。我什么都告诉你了,我——求求你,别对我发脾气。我那么——”她说不下去,哭了起来。我揉着阿斯达的脑袋,哼了两声。

    诺拉说:“咱们都累坏了。心也烦。把小狗送到楼下去,明天再让它上来。咱们都先休息一下再接着谈吧。来,多萝西,我把你的咖啡拿到卧室里去,再给你找件睡衣。”

    多萝西站起来向我道声晚安:“我那么愚蠢,真是抱歉。”说完便跟随诺拉走出去了。

    诺拉回来后,坐在地上我的身旁,说道:“咱们的多丽哭哭啼啼,承认现在过得很不偷快,可是……”她打个呵欠,“她那可怕的秘密究竟是什么呢?”

    我便把多萝西告诉我的话讲给她听:“听起来都像是一堆骗人的废话。”

    “怎么会呢?”

    “怎么不会呢?他们那家人告诉咱们的全是骗人的鬼话。”

    诺拉又打个呵欠:“那些话也许能叫侦探相信,却骗不了我。听我说,咱们干吗不把所有的嫌疑犯,所有的动机,所有的线索,都列个单子,然后一一核查,缩小范围——”

    “你干吧,我要去睡觉啦。什么叫线索,我的老娘?”

    “就像今天晚上我一个人待在客厅里,吉尔伯特以为我睡着了,便踮着脚尖走过去打电话,通知总机在清晨之前不<figure>藏书网</figure>要把任何电话接进来。”

    “嗯,嗯。”

    “另外,好像多萝西发现她手里一直有爱丽丝姑妈家的门钥匙。”

    “嗯,嗯。”

    “还有莫瑞里正要告诉你朱丽娅认识的那个醉鬼表弟——叫什么来着?——迪克·奥布兰时,斯特希用胳膊肘在桌子底下轻推了他一下。”

    我起身把我们俩的咖啡杯放在桌上:“我真没法想象当侦探的如果没娶你怎么能把活儿干得好,不过话说回来,你还是想得有点过头了。斯特希轻推一下莫瑞里那件事,我的看法是我们根本用不着花很多时间去推敲。我担心的倒是,他们当时把斯帕罗推走,是为了让我不受伤呢,还是不让他告诉我一些事儿。我真有点困了。”

    “我也困了。那就告诉我一件事,尼克。得说实话,你跟咪咪扭在一起较劲时,有没有感到刺激啊<span class="" data-note="此处第一版原稿为“有没有勃起啊?”因有读者非议,此后版本改为此句。但1999年美国文库版《达希尔·哈米特全集》又改了回来。——译者注"></span>?”

    “哦,有那么一点儿。”

    她笑了,从地板上站起来:“你要不是个叫人作呕的老色鬼,那才叫怪呢!”她说,“瞧,天都亮了。”

百度搜索 瘦子 天涯 瘦子 天涯在线书库 即可找到本书最新章节.

章节目录

瘦子所有内容均来自互联网,天涯在线书库只为原作者达希尔·哈米特的小说进行宣传。欢迎各位书友支持达希尔·哈米特并收藏瘦子最新章节