百度搜索 香港方物志 天涯 或 香港方物志 天涯在线书库 即可找到本书最新章节.
爱书家的小说法郎士的《波那尔之罪》,是我爱的小说之一。这书已经被译成中文多
年,可是它的读者似乎并不多,这恰好说明象这样一部气息淳厚的作品正不
易获得一般人的爱好,而这也正是我爱读《波那尔之罪》的原因。
包围在古色古香书卷氛围中的波那尔,他的爱书趣味,不染尘埃的冉生
的爱,只有从小就熏陶在爱书环境中的法郎士才写得出。
以爱书家为主人公的小说,除法郎士的这部《波那尔之罪》以外,近年
使我读了不忍释手的,是斯提芬?兹魏格的几个短<u>.</u>篇。
写下了《<tt>?t>一个陌生女子的来信》,写下了《杀人狂》的兹魏格,即使放
过他的作家论不提,仅是在小说方面的成就,已经够值得倾佩了,而在这一
切之外,他竟又写了能深深把握爱书三昧的许多短篇,这才干不仅使我佩服,
简直使我嫉妒了。
我不大熟悉兹魏格的生活。但是我确信,他自己如果不是一个爱书家,
决不能写出这样深得其中三昧的作品。
几年以前,兹魏格作品的英译,将他这样的几篇短篇,再加上两篇关于
书籍趣味的短文,编印了一本小册,书名是《旧书贩及<s>..</s>其他,给爱书家的故
事》。书的篇幅并不多,但印得极精致,我托李乾记书庄辗转设法从海外买
了来,读了又读,差不多爱不忍释。
兹魏格的这几篇短篇,似乎是在第一次欧战结束了不久以后所写,书中
处处表现着在当时战后经济破产的德国,藏书家以及艺术收藏家受着怎样比
一般人更惨痛的厄运。其中有一篇名《看不见的收藏》,更使人读了怎么也
不会忘记。
一位版画贩卖商人,因为要搜罗一些日渐缺少的版画名作,想起在他许
多老主顾之中<cite>?</cite>,有一个住在偏僻城市中的某氏。这人曾从他手中买过不少版
画,现在社会不景气<samp>99lib.</samp>,这人也许有意会将他的收藏出让。商人便特地去加以
访问。那知因了不景气,为了维持日常面包所需,某氏宝贵的收藏早已暗中
被他的妻女零星卖光了。双目失明的某氏,每天捧着全是白纸的画册,依然
视同珍宝似的抚弄着。因此当版画商人来访问时,几乎将这一幕悲剧揭穿,
幸亏那母女及时加以说明,于是商人也只好硬着心肠欺骗这盲人,称赞他的
收藏如何丰富,然后怀着感伤的心情走开了。
许久就想将这短篇翻译出来,可是始终没有机会使我动笔。前些年,在
香港战事爆发的前半月,经了我的推荐,戈宝权兄从我的书架上将这册小书
借去了。战后不曾再见过他,他似乎离开得很早。即使是只身从炮火下离开
这里的也好,我希望这一册小书能幸运的恰巧被他带在身边。
百度搜索 香港方物志 天涯 或 香港方物志 天涯在线书库 即可找到本书最新章节.