百度搜索 布雷克诗选 天涯 布雷克诗选 天涯在线书库 即可找到本书最新章节.

    在黎明升起的時候

    我聽到一天使歌唱

    仁慈  ? 憐憫   和平

    是這世界的解放

    他整天這樣唱著

    在新割的 4e7e." >乾草上方99lib.

    直到太陽西下

    乾草堆顯得昏黃

    我聽到個魔鬼詛咒

    在石南和荊豆的上空

    仁慈再不會存在

    如果沒有人貧窮

    若大家一樣幸福

    憐憫就不會再有

    他咒得太陽<u>.99lib?</u>落山

    天空皺起了眉頭

    大雨傾盆而下

    澆遍新割的莊稼

    苦難增添的乃是

    和平   憐憫   仁慈

    I heard an Angel singing

    When the day ringing:

    Mercy, Pity, Peace

    Is the worlds

    Thus he sung all day

    Over the new-mown hay,

    Till the su down,

    And haycocks looked brown.

    I heard a Devil curse

    Over the heath &amp; the furze:

    Mercy could be no more

    If there was nobody poor

    And pity no more could be

    If bbr></abbr>all were as happy as we

    At his curse the su down

    And the heavens gave a frown

    Down pourd the heavy rain

    Over the ned grain

    And Miserys increase

    Is Mercy, Pity, Peace

百度搜索 布雷克诗选 天涯 布雷克诗选 天涯在线书库 即可找到本书最新章节.

章节目录

布雷克诗选所有内容均来自互联网,天涯在线书库只为原作者威廉·布雷克的小说进行宣传。欢迎各位书友支持威廉·布雷克并收藏布雷克诗选最新章节