百度搜索 布雷克诗选 天涯 布雷克诗选 天涯在线书库 即可找到本书最新章节.

    多麼快活我漫遊四方

    將夏日的精華盡行品嚐

    直到我見到那愛的帝王

    在和煦的陽光中輕輕飄翔

    他用百合裝飾我頭髮

    用赧顏的玫瑰裝飾我的額

    他引我穿過他美麗的花園

    園中長滿他金色的歡樂

    五月的蜜露濕了我翅膀

    菲伯斯燃起我歌唱的激情

    他把我捉進柔絲的羅網

    用黃金的囚籠把我拘禁

    他愛坐著聽我歌唱

    然後笑著和我嬉戲

    再 8216." >舖開我的金色翅膀<samp>藏书网</samp>

    嘲笑我的自由的失去

    How sweet I roamd from field to field,

    And tasted all the summers pride,

    Till the prince of lo<s>.</s>ve beheld,

    Who in the sunny beams did glide!

    He shewd me lilies for my hair,

    And blushing roses for my brow;

    He led me<u>?99lib?</u> through his gardens fair,

    Where all his golden pleasures grow.

    With sweet May dews my wings were wet,

    And Phoebus fird my vocal rage;

    He<var>..</var> caught me in his silke,

    And shut me in his golden cage.

    He loves to sit and hear me sing,

    Then, laughing, sports and plays with me;

    Then stretches out my golden wing,

    And mocks my loss of liberty.

百度搜索 布雷克诗选 天涯 布雷克诗选 天涯在线书库 即可找到本书最新章节.

章节目录

布雷克诗选所有内容均来自互联网,天涯在线书库只为原作者威廉·布雷克的小说进行宣传。欢迎各位书友支持威廉·布雷克并收藏布雷克诗选最新章节