百度搜索 亚当·扎加耶夫斯基诗选 天涯 亚当·扎加耶夫斯基诗选 天涯在线书库 即可找到本书最新章节.

    <strong>◎海</strong>

    在礁石间透着微光,在正午呈现深蓝,

    在西风召唤下涌起明亮的波光,

    却在夜晚安静下来,一心想着自我修正。

    不知疲倦的小海湾,命令着

    这里无数的主人,横行的螃蟹,

    仿佛布匿战争时身上湿漉漉的老兵。

    午夜的缉私艇从港口出发:一道

    强烈的灯光切割着黑暗,

    引擎震动。

    在西西里,靠近塞弗路斯的海滩,我们看见

    成堆的垃圾,箱子,避孕套,

    纸板盒,一个写着&ldquo;安东尼奥&rdquo;的褪色牌子。

    爱着大地,一次次涌向岸边,

    送来波涛,一浪接着一浪&mdash;&mdash;死去,每次

    都筋疲力尽,如希腊传信使。

    拂晓时只能听到阵阵低语,

    卵石投在沙上的咕噜,

    (乃至在渔镇的小广场都能感到)。

    地中海,神祗曾游于其间,

    还有阴冷的波罗的海,我曾游<big></big>进它,

    一只二十一岁的鳗鱼,精瘦,颤抖。

    爱着大地,进入城市,在斯德哥尔摩,

    在威尼斯,听着游客大笑、喋喋不休

    在回到它黑暗、固定的源头前。

    还有你的大西洋,忙着建造白色的水丘,

    以及害羞的太平洋,藏在它的深度中。

    翅膀轻盈的海鸥。

    最后的航船,白帆

    乘浪而去。

    小心谨慎的渔猎者的独木舟。

    太阳升起在巨大的沉寂里藏书网。

    灰暗的波罗的海。

    北冰洋,无声,

    爱奥尼亚海,世界的源头和终极。

    注:布匿战争,即发生在罗马与迦太基之间的三次战争。

    <strong>◎关于波兰的诗</strong>

    我读外国诗人写的

    关于波兰的诗。德国人和俄国人

    不仅仅有枪,也有

    墨水,钢笔,一些心肠,和大量的

    想象力。他们诗里的波兰

    令我想起一只大胆包天的独角兽

    以编织挂毯的羊毛为生,它

    美丽,虚弱,鲁莽。我不知道

    这幻觉的机制建立在什么之上,

    连我,一名冷静的读者

    也要着迷于这童话毫无抵抗力的国土

    这土地喂养出黑鹰,饥饿的

    皇帝,德意志第三帝国和第三罗马帝国。

    <strong>◎我想生活的城市</strong>

    城市是安静的,在黄昏

    暗淡的星辰从它们的昏厥里醒来,

    在中午,回响着

    富有野心的哲学家和商人的声音

    后者从东方带来了天鹅绒。

    热烈的交谈燃烧着,

    而不是焚尸的柴堆。

    古老的教堂,生苔的

    祈祷的石头,是压舱物

    也是火箭飞船。

    它是一个公正之城,

    在此外国人不受到惩罚,

    一个长于记忆

    短于遗忘的城市,

    具有容忍精神的诗人,宽恕了那些先知

    因为他们,无望地缺少幽默。

    这城市建立于

    萧邦的序曲,

    仅从中取得了欢乐和悲伤。

    小小的群山环抱

    如一道白色的衣领;洋槐

    在那里生长,还有纤细的白杨,

    这众树之国的大法官。

    轻快的河流流过城市的心脏

    日日夜夜

    低语着隐秘的问候

    从泉水,从山峦,从太空。

    <strong>◎睡眠陛下</strong>

    睡眠就像乡下房子的游廊

    在你面前展开一片树林、阴凉

    和记忆的内部。

    睡眠是免于紧张的大脑,

    诗歌和戏剧骄傲的首都,

    睡眠是尚未具体化的 601d." >思想,

    为善妒的醒觉喂养,营养不足。

    睡眠是古亚述人,朴素而英勇。

    睡眠是黎明时看到的托斯卡纳,

    其时,纤细的树自黑色的地里

    吮吸着墨汁&mdash;&mdash;睡眠是一座

    透过悲伤的长雪茄呼吸的城。

    睡眠拜访医院和牢房,

    安慰那些受折磨的人。

    像一位心地单纯的尼姑;

    睡眠衰弱着,心力枯竭;

    轻轻地死去,如诺维德,

    没有痛苦,也没有继承者。

    注:(1)亚述,亚洲西南部之古国。

    (2)托斯卡纳,意大利一行政区。

    (3)诺维德,全名维尔托德&amp;#8226;诺维德,波兰19世纪杰出的浪漫主义诗人,生前不为人知。

    <strong>◎读米沃什</strong>

    再一次我读着你的诗,

    一个富人,理bbr></abbr>解了一切,

    一个穷人,无家可归,

    仅仅是一个移民。

    你总是试图比我们

    说出更多,超越诗歌,去飞,

    却又屈尊,深入

    我们怯懦,凡俗的王国。

    你的声音时时

    令我们相信,

    只要存在那么一刻,

    每一天也是神圣

    而诗歌,如何将它呈现,

    完满我们的生活,

    完成它,使它感到骄傲

    不惧怕完美的形式。

    我把书放到一边

    在夜里,就在此时

    而城市惯常的喧嚣又已开始,

    有人咳嗽或哭喊,有人叫骂。

百度搜索 亚当·扎加耶夫斯基诗选 天涯 亚当·扎加耶夫斯基诗选 天涯在线书库 即可找到本书最新章节.

章节目录

亚当·扎加耶夫斯基诗选所有内容均来自互联网,天涯在线书库只为原作者亚当·扎加耶夫斯基的小说进行宣传。欢迎各位书友支持亚当·扎加耶夫斯基并收藏亚当·扎加耶夫斯基诗选最新章节