百度搜索 小王子 天涯 小王子 天涯在线书库 即可找到本书最新章节.

    小王<var></var>子

    XXII

    “你好。”小王子说道。

    “你好。”扳道工说道。

    “你在这里做什么?”小王子问。

    “我一包包地分选旅客,按每千人一包。”扳道工说,“我打发这些运载旅客的列车,一会儿发往右方,一会儿发往左方。”

    这时,一列灯火明亮的快车,雷鸣般地响着,把扳道房震得颤颤悠悠。

    “他们真匆忙呀,”小王子说,“他们要寻找什么?”

    “开机车的人自己也不知道。”扳道工说道。

    于是,第二列灯火通明的快车又朝着相反的方向轰隆轰隆地开过去。

    “他们怎么又回来了呢?”小王子问道。

    “他们不是原来那些人了。”扳道工说,“这是一次对开列车。”

    “他们不满意他们原来所住的地方吗?”

    “人们是从来也不会满意自己所在的地方的。”扳道工说。

    此时,第三趟灯火明亮的快车又隆隆而过。

    <mark></mark>“他们是在追随第一批旅客吗?”小王子问道。

    “他们什么也不追随。”扳道工说,“他们在里面睡觉,或是在打哈欠。只有孩子们把鼻子贴在玻璃窗上往外看。”

    “只有孩子知道他们自己在寻找什么。”小王子说,“他们为一个布娃娃花费不少时间,这个布娃娃就成了很重要的东西,如果有人夺走的他们的布娃娃,他们就哭泣……”

    “他们真幸运。”扳道工说。

    [ Chapter 22 ] - the little printers a railway swit

    &quot;Good m,&quot; said the little prince.

    &quot;Good m,&quot; said the railway swit.

    &quot;What do you do here?&quot; the little prince asked.

    &quot;I sort out travelers, in bundles of a thousand,&quot; said the swit. &quot;I send off the trains that carry them; now to the right, now to the left.&quot;

    And a brilliantly lighted express train shook the swits  as it rushed by with a roar like thunder.

    &quot;They are in a great hurry,&quot; said the little prince. &quot;What are they looking for?&quot;

    &quot;Not even the lootive engineer knows that,&quot; said the swit.

    And a sed brilliantly lighted express thundered by, in the opposite dire.

    &quot;Are they ing back already?&quot; demahe little prince.

    &quot;These are not the same ones,&quot; said the swit. &quot;It is an exge.&quot;

    &quot;Were they not satisfied where they were?&quot; aske<s>.</s>d the little prince.

    &quot;No one is ever satisfied where he is,&quot; said the swit.

    And they heard the r thunder of a third brilliantly lighted express.

    &quot;Are they pursuing the first travelers?&quot; demahe little prince.

    &quot;They are pursuing nothing at all,&quot; said the swit. &quot;They are asleep in there, or if they are not asleep they are yawning. Only the children are flattening their noses against the windowpanes.&quot;

    &quot;Only the children know what they are looking for,&quot; said the little prince. &quot;They <big></big>waste their time over a rag doll and it bees very important to them; and if anybody takes it away from them, they cry...&quot;

    &quot;They are lucky,&quot; the swit said.

百度搜索 小王子 天涯 小王子 天涯在线书库 即可找到本书最新章节.

章节目录

小王子所有内容均来自互联网,天涯在线书库只为原作者圣埃克苏佩里的小说进行宣传。欢迎各位书友支持圣埃克苏佩里并收藏小王子最新章节