百度搜索 小王子 天涯 小王子 天涯在线书库 即可找到本书最新章节.

    Ⅵ

    啊!小王子,就这样,我逐渐懂得了你那忧郁的生活。过去相当长的时间里你唯一的乐趣就是观赏那夕阳西下的温柔晚景。<bdo>..</bdo>这个新的细节,是我在第四天早晨知道的。你当时对我说道:

    “我喜欢看日落。我们去看一回日落吧!”

    “可是得等着……”

    “等什么?”

    “等太阳落山。”

    开始,你显得很惊奇的样子,随后你笑自己的糊涂。你对我说:

    “我总以为是在我的家乡呢!”

    确实,大家都知道,在美国是正午时分,在法国,正夕阳西下,只要在一分钟内赶到法国就可看到日落。可惜法国是那么的遥远。而在你那样的小行星上,你只要把你的椅子挪动几步就行了。这样,你<cite></cite>便可随时看到你想看的夕阳余辉……

    “一天,我看见过四十三次日落。”

    过一会儿,你又说:

    “你知道,当人们感到非常苦闷时,总是喜欢日落的。”

    “一天四十三次,你怎么会这么苦闷?”

    小王子没有回答。

    [ Chapter 6 ] - the little prind the narrator talk about sus

    Oh, little prince! Bit by bit I came to uand the secrets of your sad little life... For a long time you had found your oertai in the quiet pleasure of looking at the su. I learhat new detail on the m of the fourth day,<bdi></bdi> w hen you said to me:

    &quot;I am very fond of sus. e, let us go look at a su now.&quot;

    &quot;But we must wait,&quot; I said.

    &quot;Wait? For what?&quot;

    &quot;For the su. We must wait until it is time.&quot;

    At first you seemed to be very much surprised. And then you laughed to yourself. You said to me:

    &quot;I am always thinking that I am at home!&quot;

    Just so. Everybody knows that when it is noon in the Uates the sun is setting over France.

    If you could fly to Fran one minute, you could ght into the su, right from noon. Unfortunately, France is too far away for that. But on your tiny pla, my little prince, all you need do is move your chair a few steps. You  see the day end and the twilight falling whenever you like...

    &quot;One day,&quot; you said to me, &quot;I saw the suns<var></var>et forty-four times!&quot;

    And a little later you added:

    &quot;You know-- one loves the su, when one is so sad...&quot;

    &quot;Were you so sad, then?&quot; I asked, &quot;on the day of the forty-four sus?&quot;

    But the little prince made no reply.

百度搜索 小王子 天涯 小王子 天涯在线书库 即可找到本书最新章节.

章节目录

小王子所有内容均来自互联网,天涯在线书库只为原作者圣埃克苏佩里的小说进行宣传。欢迎各位书友支持圣埃克苏佩里并收藏小王子最新章节