百度搜索 The Countess Cathleen 天涯 The Countess Cathleen 天涯在线书库 即可找到本书最新章节.

    I found the story of the tess Cathleen in rofessed to be a colle of Irish folk?lore in an Irish neer some years ago. I wrote to the piler, asking about its source, but got no answer, but have since heard that it was translated from Les Matin`ees de Timoth`e Trimm a good many years ago, and has been drifting about the Irish press ever since. L`eo Lesp`es gives it as an Irish story, and though the editor of Folklore has kindly advertised for information, the only Christian variant I know of is a Donegal tale, given by Mr. Larminie in his West Irish Folk Tales and Romances, of a woman who goes to hell for ten years to save her husband, and stays there aen, having been granted permission to carry away as many souls as could g to her skirt. L`eo Lesp`es may have added a few details, but I have no doubt of the essential antiquity of what seems to me the most impressive form of one of the supreme parables of the world. The parable came to the Greeks in the sacrifice of Alcestis, but her sacrifice was less overwhelming, less apparently irremediable. L`eo Lesp`es tells the story as follows:??

    Ce que je vais vous dire est u du car`eme Irlandais. Le boiteux, laveugle, le paralytique des rues de Dublin ou de Limerick, vous le diraient mieux que moi, cher lecteur, si vous alliez le leur demander, un

    sixpense dargent `a la main.?Il  pas une jeune fille catholique `a laquelle on ne Fait appris pendant les

    jours de pr`eparation `a la union sainte, pas un berger des bords de la Blackwater qui ne le puisse redire `a la veill`ee.

    Il y a bien longtemps quil apparut tout?`a?coup dans la vielle Irlande deux mards inus dont

    personne navait oui parler, et qui parlaient n`eanmoins avec la plus grande perfe la langue du pays. Leurs cheveux `etaient noirs et ferr`es avec de lor et leurs robes dune grande magnifice.

    Tous deux semblaient avoir le m`eme age; ils paraissaiere des hommes de quante ans, car leur barbe grisormait un peu.

    Or, `a cette `epoque, e aujourdhui, lIrlaait pauvre, car le soleil avait `et`e rare, et des r`ecoltes presque nulles. Les is ne savaient `a quel sainte se vouer, et la mis`ere devenai de plus en plus terrible.

    Dans lh`otellerie o`u desdirent les mards fastueux on chercha `a p`erer leurs desseins: mais cc fut

    en vain, ils demeur`erent silencieux et discrets.

    Et pendant quils demeur`erent dans lh`otellerie, ils ne

    cess`erent de pter et de repter des sacs de pi`eces dor, dont la vive clart`e sapercevait `a travers les

    vitres du logis.

    Gentlemen, leur dit lh`otesse un jour, do`u vient que vous `etes si opulents, et que, venus pour secourir la

    mis`ere

    publique, vous ne fassiez pas de bonnes oeuvres?

    ?Belle h`otesse, r`epondit lun deux, nous navons pas voulu aller au?devant dinfortunes honorables, dans la

    te d`etre tromp`es par des mis`eres fictives: que la douleur frappe `a la porte, nous ouvrirons.

    Le lendemain, quand on sut quil existait deux opulents

    `etrangers>..</a> pr`ets `a prodiguer lor, la foule assi`egea leur logis; mais les figures des gens qui en sortaient

    `etaient bien diverses. Les uns avaient la fiert`e dans le regard, les autres portaient la honte au front. Les deux

    trafiquants achetaient des `ames pour le d`emon. L`ame dun vieillard valait vingt pi`eces dor, pas un penny

    de plus; car Satan avait eu le temps dy former hypoth`eque. L`ame dune `pouse en valait quante quand

    elle `etait jolie, ou t quand elle `etait laide. L`Ame dune jeune fille se payait des prix fous: les fleurs les

    plus belles et les plus pures sont les plus ch`eres.

    Pendaemps, il existait dans la ville un ange de beaut`e, la tesse Ketty Oor. Elle `etait lidole du

    peuple, et la providence des is. D`es quelle eut appris que des

    m`ecr`eants profitaient de la mis`ere publique pour d`erober des coeurs `a Dieu, elle fit appeler son

    majordome.

    Master Patrick, lui dit elle, bien ai?je de pi`eces dor dans mon coffre??

    t mille.?

    bien de bijoux??

    Pour autant dargent.?

    bien de ch`ateaux, de bois et de terres??

    Pour le double de ces sommes.?

    Eh bien! Patrick, veout cc qui  pas or et apportez?men le montant. je ne veux garder `a moi

    que ce castel et le champs qui lentoure.

    ?

    Deux jours apr`es, les ordres de la pieuse Ketty `etaient

    ex`ecues et le tr`esor `etait distribu`e aux pauvres au fur et `a mesure de leurs besoins.

    Cee faisait pas le pte, dit la tradition, des

    isvoyageurs du malin esprit, qui rouvaient plus d`ames `a acheter.

    Aides par un valet infame, ils p`er`erent dans la retraite de la noble dame et lui d`erob`erent le reste de son

    tr`esor. . . en vain lutta?t?elle de toutes ses forces pour sauver le tenu de son coffre, les larrons diaboliques

    furent les plus forts. Si Ketty avait eu les moyens de faire un signe de croix, ajoute la l`egende Irlandaise, elle

    les eut mis en fuite, mais ses maiaient captives?Le lar fut effectu`e.

    Alors les pauvres sollicit`erent

    en vain pr`es de Ketty d`epouill`ee, elle ne pouvait plus

    secourir leur mis`ere;?elle les abandonnait `a la tentation. Pourtant il ny avait plus que huit jours `a passer

    pour que les grai les fes arrivassent en abondance des pays

    dOrient. Mais, huit jours, c`etait un si`ecle : huit jours aient une somme immense pour subvenir aux

    exigences de la disette, et les pauvres allaient ou expirer dans les angoisses d<var>..</var>e la faim, ou, reniant les saintes

    maximes de lEvangile,

    vendre `a vil prix leur `ame, le plus beau pr`esent de la

    munifice du Seigoutpuissant.

    Et Ketty navait plus une obole, car elle avait abandonn`e son ch`ateaux aux malheureux.

    Elle passa douze heures dans les larmes et le deuil, arrat ses cheveux couleur de soleil et meurtrissant son

    sein couleur du lis: puis elle se leva r`esolue, anim`ee par un vif se de d`esespoir.

    Elle se rendit chez les mards d`ames.

    Que voulez?vous? dirent ils.?

    Vous achetez des `ames??

    Oui, un peu malgr`e vous,  ce pas, sainte aux yeux de sapbir??

    Aujourdhui je viens vous proposer un march`e, reprit elle.?

    Lequel??

    Jai une `ame `a vendre; mais elle est ch`ere.?

    Quimporte si elle est pr`ecieuse? L`ame, e le diamant, sappr`ecie `a sa blancheur.?

    Cest la mienne, dit Ketty.?

    Les deux envoy`es de Satan tressaillirent, Leurs griffes

    sallo sous leurs gants de cuir; leurs yeux gris

    `etincel`erent:??l`ame, pure, immacul`ee, virginale de Ketty c`etait une acquisition inappr`eciable.

    Gentille dame, bien voulez?vouz??

    t quante mille `ecus dor.?

    Cest fait, dirent les mards: et ils te `a Ketty un parchemin cachet`e de noir, quelle signa

    en frissonnant.

    ?

    La somme lui fut pt`ee.

    Des quelle fut rentr`ee, elle dit au majordome:

    Tenez, distribuez ceci. Avec la somme que je vous donne les pauvres attendront la huitaine

    n`ecessaire et pas une de leurs `ames ne sera livr`ee au d`emon.

    ?

    Puis elle senferma et reanda quon ne vint pas la d`eranger.

    Trois jours se pass`erent; elle nappela pas; elle ne sortit pas.

    Quand on ouvrit sa porte, on la trouva raide et froide: elle `etait morte de douleur.

    Mais la vente de cette `ame si adorable dans sa charit`e fut d`eclar`ee nulle par le Seigneur: car elle avait

    sauv`e ses citoyens de la morte `eternelle.

    Apr`es la huitaine, des vaisseaux nombreux ame lIrlande affam`ee dimmenses provisions de grains.

    La famine  plus possible. Quant aux mards, ils

    disparurent de leur h`otellerie, sans quon s`ut jamais ce quils `etaient devenus.

    Toutefois, les p`echeurs de la Blackwater pr`ete quils sont en`es dans une prison souterraine par

    ordre de Lucifer jusquau moment o`u ils pourront livrer l`ame de Ketty qui leur a `echapp`e. je vous dis la

    l`egeelle que je la sais.

    ?Mais les pauvres lont rat`e d`age en `age et les enfants de Cork et de Dublin tent encore la bal<cite>?99lib?</cite>lade

    dont voici les derniers couplets:?

    Pour sauver les pauvres quelle aime

    Ketty donna

    Son esprit, sa croyance m`eme

    Satan paya

    Cette `ame au d`evoument sublime,

    En `ecus dor,

    Disons pour racheter son crime,

    fiteor.

    Mais lange qui se fit coupable

    Par charit`e

    Au s`ejour damour ineffable

    Est remont`e.

    Satan vaineut pas de prise

    Sur ce coeur dor;

    tons sous la nef de l`eglise,

    fiteor.

    ce pas que ce r`ecit, n`e de limagination des po`etes catholiques de la verte Eri une V`eritable r`ecit

    de car`eme?

    The tess Cathleen was acted in Dublin in 1899, with Mr. Marcus St. John and Mr. Trevor Lowe as the

    First and Sed Demon, Mr. Valentine Grace as Shemus Rua, Master Charles Sefton as Teig, Madame San

    Carola as Mary, Miss Florence Farr as Aleel, Miss Anna Mather as Oona, Mr. Charles Holmes as the

    Herdsman, Mr. Jack Wilcox as the Gardener, Mr. Walford as a Peasant, Miss Dorothy Paget as a Spirit, Miss

    M. Kelly as a Peasant Woman, Mr. T. E. Wilkinson as a Servant, and Miss May Whitty as The tess

    Kathleen. They had to face a very vehement opposition stirred up by a politi and a neer, the one

    acg me in a

    pamphlet, the other in long articles day after day, of blasphemy because of the language of the demons or of

    Shemus Rua, and because I made a woman sell her soul a escape damnation, and of a lack of patriotism

    because I made Irish men and women, who, it seems, never did such a thing, sell theirs. The

    politi or the neer persuaded some forty Catholic

    students to sign a protest against the play, and a Cardinal, who avowed that he had not read it, to make

    another, and both

    politi and neer made such obvious appeals to the

    audieo break the peace, that a score or so of police were sent to the theatre to see that they did not. I had,

    however, no reason tret the result, for the stalls, taining almost all that was distinguished in Dublin,

    and a gallery of artisans alike insisted on the freedom of literature.

    After the performan 1899 I added the love se between Aleel and the tess, and in this new form

    the play was revived in New York by Miss Wycherley as well as being played a good deal in England and

    America by amateurs. Now at last I have made a plete revision to make it suitable for performa the

    Abbey Theatre. The first two ses are almost wholly new, and throughout the play I have added or left out

    such passages as a stage experience of some years showed me encumbered the a; the play in its first form

    having been written before I knew anything of the theatre. I have left the old end, however, in the version

    printed in the body of this book, because the ge for dramatic purposes has been made for er reason

    than that audiences??even at the Abbey Theatre??are almost ignorant of Irish mythology or because a

    shallow stage made the elaborate vision of armed angels upon a mountain?side impossible. The new end is

    particularly<mark></mark> suited to the Abbey stage, where the stage platform  be brought out in front of the prosiurn

    and have a flight of steps at one side up which the Angel es, crossing towards the back of the stage at the

    opposite side. The principal lighting is from two arc lights in the baly which throw their lights into the

    faces of the p<q></q>layers, making footlights

    unnecessary. The room at Shemus Ruas house is suggested by a great grey curtain?a colour which bees

    full of rich tints uhe stream of light from the arcs. The two or more arches ihird se permit the

    use of a gauze. The short front se before the last is just long enough when played with

    ial music to allow the se set behind it to be ged. The play when played without interval in this

    way lasts a little over an hour.

    The play erformed at the Abbey Theatre for the first time on December 14, 1911, Miss Maire ONeill

    taking the part

    of the tess, and the last se from the going out of the Merts was as follows:?

    (MERTS rush out. ALEEL crawls into the middle of the room; the twilight has fallen and gradually

    darkens as the se goes on.)

    ALEEL. Theyre rising up?theyre rising through the earth,

    Fat Asmodel and giddy Belial,

    And all the fiends. Now they leap in the air.

    But why does Hells gate creak so? Round and round,

    Hither and hither, to and fro theyre running.

    He moves about as though the air was full of spirits.

    OOers.)

    Crouch down, old heron, out of the blind storm.

    OONA. Where is the tess Cathleen? All this day

    Her eyes were full of tears, and when for a moment

    Her hand was laid upon my hand, it trembled.

    And now I do not know where she is gone.

    ALEEL. Cathleen has chosen other friends than us,

    And they are rising through the hollow world.

    Demons are out, old heron.

    OONA. God guard her soul.

    ALEEL. Shes bartered it away this very hour,

    As though ere never in the world.

    (He kneels beside her, but does not seem to hear her words. The PEASANTS return. They carry the

    TESS CATHLEEN and lay her upon the ground before OONA and ALEEL. She lies there as if dead.)

    OONA. O, that so many pitchers h clay

    Should prosper and the porcelain break in two!

    (She kisses the hands Of CATHLEEN.)

    A PEASANT. We were uhe tree where the path turns

    When she grew pale as death and fainted away.

    CATHLEEN. O! hold me, and hold me tightly, for the storm

    is dragging me away.

    (OONA takes her in her arms. A WOMAN begins to wail.)

    PEASANTS. Hush!

    PEASANTS Hush!

    PEASANT WOMEN. Hush!

    OTHER PEASANT WOMEN. Hush!

    CATHLEEN. (half rising) Lay all the bags of money in a heap, And when I am gone, old Oona, share them

    out

    To every man and woman: judge, and give

    Acc to their needs.

    A PEASANT WOMAN. And will she give

    Enough to keep my children through the dearth?

    ANOTHER PEASANT WOMAN.

    O, Queen of Heaven, and all you blessed saints,

    Let us and ours be lost, so she be shriven.

    CATHLEEN. Bend down your faces, Oona and Aleel;

    I gaze upon them as the swallow gazes

    Upon the  uhe eave, before

    She wahe loud waters. Do not weep

    Too great a while, for there is many a dle

    On the High Altar though one fall. Aleel,

    Who sang about the dancers of the woods,

    That know not the hard burden of the world,

    Having but breath in their kind bodies, farewell

    And farewell, Oona, you who played with me

    And bore me in your arms about the house

    When I was but a child?and therefore happy,

    Therefore happy even like those that dance.

    The storm is in my hair and I must go.

    (She dies.)

    OONA. Brihe looking?glass.

    (A WOMAN brings it to her out of inner room. OONA holds glass over the lips of CATHLEEN. All is Silent

    for a moment, then she speaks in a half?scream.)

    O, she is dead!

    A PEASANT. She was the great white lily of the world.

    A PEASANT. She was more beautiful than the pale stars.

    AN OLD PEASANT WOMAN. The little plant I loved is broken in two.

    (ALEEL takes looking?glass from OONA and flings it upon fkoor, so that it is broken in manypieces.)

    ALEEL. I shatter you in fragments, for the face

    That brimmed you up with beauty is no more;

    And die, dull heart, for you that were a mirror

    Are but a ball of passionate dust again!

    And level earth and plumy sea, rise up!

    And haughty sky, fall down!

    A PEASANT ull him upon his knees,

    His curses will pluck lightning on our heads.

    ALEEL. Angels and devils clash in the middle air,

    And brazen swords g upon brazen helms.

    Look, look, a spear has gohrough Belials eye!

    (A winged ANGEL, carrying a tord a sword, enters from the R. with eyes fixed upon some distant thing.

    The ANGEL is about to pass out to the L. when ALEEL speaks. The Aops

    a moment and turns.)

    Look no more on the half?closed gates of Hell,

    But speak to me whose mind is smitten of God,

    That it may be no more with mortal things:

    And tell of her who lies there.

    (The Aurns again and is about to go, but is seized by ALEEL.)

    Till you speak

    You shall not drift iernity.

    Ahe light beats down; the gates of pearl are wide.

    And she is passing to the floor of peace,

    And Mary of the seven times wounded heart

    Has kissed her lips, and the long blessed hair

    Has fallen on her face; the Light of Lights

    Looks always oive, not the deed,

    The Shadow of Shadows on the deed alone.

    (ALEEL releases the ANGEL and kneels.)

    OONA. Tell them who walk upon the floor of peace,

    That I would die and go to her I love,

    The years like great black oxehe world,

    And God the herdsman goads them on behind,

    And I am broken by their passi.

百度搜索 The Countess Cathleen 天涯 The Countess Cathleen 天涯在线书库 即可找到本书最新章节.

章节目录

The Countess Cathleen所有内容均来自互联网,天涯在线书库只为原作者叶芝的小说进行宣传。欢迎各位书友支持叶芝并收藏The Countess Cathleen最新章节